Colloquial expressions to give your opinion in Brazilian Portuguese
- oibpwebsite
- May 20
- 1 min read
Updated: Sep 8
If you're learning Brazilian Portuguese and want to sound more natural in everyday conversations, it's time to go beyond the classic “eu concordo” (I agree) or “eu discordo” (I disagree). In Brazilian Portuguese, we use tons of informal expressions to share our opinions in a way that's much more spontaneous.
Check out some of the most common ways to agree and disagree in Brazil, organized by intensity. That way, you can choose the right expression depending on the tone of the conversation:

Do you want to learn more real Brazilian Portuguese — the kind we actually use?
I offer online lessons focused on natural conversation, real-world vocabulary, and cultural expressions that help you sound like a native.
Whether you're preparing for a trip, connecting with family, or just passionate about the language, I can help you speak with confidence.
Send me a message to book a trial lesson or learn more!
Comments